Widgets Magazine
En directo
    Una mujer leyendo un libro

    ¿Cómo decir "te quiero" en inglés?

    CC0 / Pixabay
    Cultura
    URL corto
    0 101

    No es simplemente "I love you". Tampoco significa "I want you". Esa y otras palabras o expresiones del español carecen de una equivalencia en el inglés. Seleccionamos algunas con motivo del Día del Idioma Español.

    "No hay diferencia entre 'te quiero' y 'te amo' en el inglés", explicó a Sputnik la traductora Maia Bez.

    En su experiencia se trata de una de las expresiones o palabras que suelen trabar el trabajo. "Se puede explicar pero no resumir en una palabra", añadió.

    "Paseo" o "pasear" es otra palabra señalada como intraducible al inglés. "Se puede decir 'take a walk around' pero no como algo placentero, por ocio", observa la traductora.

    El verbo "estrenar" en el sentido de usar algo por primera vez también aparece en páginas de internet como un ejemplo de palabra sin traducción exacta. De hecho, el traductor de google lo traduce como "use for the first time" salvo que se quiera decirlo en el sentido de una nueva publicación o un debut: en ese caso sería "release" o "launch".

    Lo mismo pasa con "sobremesa", ese rato disfrutado en la mesa después de una comida colectiva. O también la "modorra", una pereza que ataca luego de comer.

    En la región del Río de la Plata, otras palabras de contexto cultural también figuran como intraducibles. La típica infusión tomada por los rioplatenses, el "mate" —y el verbo relacionado, "matear"— tienen que ser explicados en una larga frase en inglés.

    Conoce otras 10 palabras del español sin traducción exacta:

    Anteayer: the day before yesterday

    Consuegro: father-in-law of your son

    Desvelado: unable to sleep

    Empalagar: tire you out

    Friolento: a man who tends to feel cold

    Golpista: member of the coup d'état

    Madrugar: get up early

    Merendar: have tea

    Tardar: be late

    Tuerto: a man with only one eye

    Además:

    El idioma español gana espacio en Rusia
    Etiquetas:
    palabras, idioma inglés, idioma español
    Normas comunitariasDiscusión
    Comentar vía FacebookComentar vía Sputnik