En directo
    Europa
    URL corto
    4316
    Síguenos en

    El ministro de Exteriores de Letonia, Edgars Rinkevics, declaró que llegó a un acuerdo con la Embajada de EEUU en su país con respecto a las polémicas publicaciones en las redes sociales en idioma ruso del cuerpo diplomático estadounidense.

    El descontento del político fue causado por el hecho de que las publicaciones en internet estaban presentadas en dos idiomas —letón y ruso— algo que según su opinión se califica como "legitimación informal" de la lengua rusa en Letonia.

    Edgars Rinkevics agregó que no está en contra de las publicaciones de la Embajada de EEUU en dos idiomas, sin embargo, considera inaceptable publicar los mensajes en ambos idiomas.

    "Esto parece la comunicación virtual de un país con dos idiomas oficiales. Esto es una legitimación informal a lo que nos opusimos en el referéndum del 2012 [sobre el uso de la lengua rusa como lengua oficial]", subrayó. Agregó que esto "traerá más daños que beneficios".

    El 17 de agosto, la Embajada de EEUU en Letonia declaró su decisión de realizar las publicaciones sobre sus actividades también en ruso, ya que las misiones diplomáticas estadounidenses suelen utilizar en sus entradas los idiomas más hablados.

    "Es muy importante que la información sobre EEUU llegue a todo el público", según comentó la portavoz de la Embajada, Lesley Goodman.

    Por su parte, el canciller de Letonia apuntó que los diplomáticos estadounidenses "examinaron con comprensión" sus argumentos y le prometieron hacer los ajustes necesarios en sus comunicaciones en las redes sociales.

    Además:

    Multan al alcalde de Riga por escribir en ruso en las redes sociales
    Un tercio de los letones cree que el fascismo renace en su país
    Rusia acusa a la UE de abandonar a los rusoparlantes en el Báltico
    Etiquetas:
    idioma ruso, redes sociales, Edgars Rinkevics, Letonia, EEUU, Rusia
    Normas comunitariasDiscusión
    Comentar vía SputnikComentar vía Facebook