14:14 GMT +314 Noviembre 2018
En directo
    Sergio Fajardo, exalcalde de Medellín, Colombia

    Entrevistan a un colombiano en catalán evitando usar el castellano como si fuera pecado (vídeo)

    © AFP 2018 / Joaquin Sarmiento
    Sociedad
    URL corto
    71011

    Un incidente que tuvo lugar en un programa de televisión catalana se hizo viral en las redes sociales. No te pierdas por qué.

    El exalcalde de Medellín, Sergio Fajardo, acudió al programa 'Preguntes Freqüents' ('Preguntas frecuentes') de TV3 para ser entrevistado. Se sentó en la mesa con una presentadora de la cadena, Laura Rosel, y la alcaldesa de Barcelona, Ada Colau.

    Toda la conversación entre la presentadora y la política se llevaba en catalán y era muy obvio que Fajardo se sentía excluido, ya que no entendía de qué se trataba, pese a contar con traducción simultánea. Cuando la presentadora le hizo una pregunta, también la lanzó en catalán. Fajardo optó por saludar al público y presentarse primero, pero Rosel no esperó su respuesta.

    Su siguiente pregunta al exalcalde colombiano también fue en catalán, a lo que Fajardo prefirió contestar con una broma: "Yo recuerdo ahora cuando a mí me decían que hablaba muy rápido para hacer la traducción. Repítame la pregunta".

    "Si la política tiene que ir hacia personas que pisen más la calle… hago de traductora sin problema", le contestó la alcaldesa. Rosel se indignó y dijo en voz baja, mirando a la mesa: "Se la podía hacer yo también en castellano".

    La entrevista fue ridiculizada en las redes sociales, donde algún usuario la comparó con un episodio de la película 'Las autonosuyas' de 1983, en la que un político vasco y uno catalán hablan cada uno en su idioma mediante un traductor sin poder entenderse hasta que uno le pregunta al otro si habla español, y a partir de ahí la comunicación se arregla.

    Normas comunitariasDiscusión
    Comentar vía FacebookComentar vía Sputnik
    Etiquetas:
    ridiculez, lengua castellana, lengua catalana, Colombia, Cataluña, España