En directo
    Qué pasa

    Intelectuales de Rusia y España entran de lleno en propiciar distensión internacional

    Qué pasa
    URL corto
    Víctor Ternovsky
    0 61

    46 intelectuales de Rusia y España son coautores del libro 'España y Rusia: diplomacia y diálogo de culturas. Tres siglos de relaciones' que acaba de presentarse en Moscú. La obra supone un grano de arena para propiciar la distensión de unas relaciones internacionales cada vez más tensas.

    Así se desprende de las palabras de uno de sus autores, Piotr Yákovlev, jefe del Centro de Estudios Ibéricos del Instituto de América Latina de la Academia de Ciencias de Rusia.

    "En unas circunstancias en que, por desgracia, el acontecer mundial se destaca por todo tipo de guerras híbridas, guerras de sanciones o las comerciales, creo que sería de suma irresponsabilidad dejar el manejo de la política internacional solamente en manos de políticos, diplomáticos o militares. Lamentablemente, como muestra la práctica, abundan entre ellos cabezas calientes que sueñan con guerras frías, mientras que la tarea pendiente radica en propiciar la integración continental europea. En este contexto, las comunidades académicas, universitarias, científicas, comerciales o culturales están abocadas a jugar un papel cada vez más relevante. Son ellos quienes deberían impulsar una nueva distensión internacional", manifestó.

    Te puede interesar: Colegio Cervantes y la Embajada de España en Moscú celebran 35 años de cooperación

    El libro, un auténtico tocho bilingüe que puede leerse en los idiomas de ambas naciones, ofrece un amplísimo repaso a los vínculos entre España y Rusia, permitiendo adentrarse en prácticamente todos los aspectos de los contactos bilaterales. Es fruto de una iniciativa conjunta de la Agencia Española de Cooperación Internacional y la Escuela Superior de Economía de Moscú, cuya profesora Olga Volosiuk dijo a Radio Sputnik que participaron en la obra 24 autores rusos y 22 españoles.

    "Son economistas, historiadores, filólogos, especialistas en arte, es decir, representantes de prácticamente todas las disciplinas humanísticas", indicó.

    La traducción al español se hizo a cargo del director del Instituto Cervantes de Moscú, Abel Murcia, quien señaló que "sorprende la información recogida" en el texto que "está lleno de aspectos que probablemente son absolutamente desconocidos para lo que es el público general e incluso para el público especializado". Precisó que se trata, por ejemplo, de "los viajes de los ballets rusos a España, o las visitas de personajes concretos, o aspectos precisos del intercambio científico-cultural entre ambos países".

    Vea también: España, ansiosa por las 'start-ups' rusas

    Entre quienes aportaron al libro está la historiadora Ekaterina Yurchik, investigadora de la Universidad Lomonósov de Moscú, quien apuntó que lo que le da un valor especial es que cuenta la historia de los contactos bilaterales a través de trayectorias personales, es decir, lo hace de una manera muy humana.

    Por ejemplo, narra la historia del español Agustín de Betancourt, quien vino al Imperio Ruso en 1808, poniendo su enorme talento de ingeniero y arquitecto al servicio del país. Entre otras cosas, modernizó varias plantas industriales y dejó huellas arquitectónicas en ciudades como Moscú o San Petersburgo. Se recoge también la figura del legendario portero ruso Lev Yashin, recordándose el dramático duelo entre la Unión Soviética y España en la final de la Eurocopa de 1964, en la que resultaron vencedores los anfitriones, es decir, los españoles, por 2 a 1.

    En conversación con nuestra emisora, Ekaterina Yurchik subrayó que las larguísimas relaciones bilaterales, que datan de mucho antes de la apertura recíproca de embajadas en 1723, nunca se interrumpieron.

    "Dicen algunos que hubo 40 años de silencio entre nuestros países durante la dictadura franquista. En realidad, aquellos 40 años no fueron silenciosos. Los llamados niños de la guerra españoles que se exiliaron en la Unión Soviética crearon su diáspora, conservando su cultura. En España, a su vez, se mantenía el interés por la literatura clásica rusa, a pesar de todas las peripecias del régimen. Y cuando el mismo comenzó a erosionarse, llegó a España el cine soviético y hasta se entablaban vínculos comerciales, en contra de todas las trampas políticas, creándose la base sobre la cual se reabrió el diálogo entre las dos naciones una vez quedara en el pasado la dictadura", apuntó.

    Resumiendo el contenido del libro, Piotr Yákovlev indicó que el mismo "trata el pasado del futuro de las relaciones ruso-españolas".

    "La obra deja bien claro que nuestros dos países tienen un pasado rico, un presente lleno de numerosos hechos concretos y un futuro que estamos construyendo juntos", remarcó el académico, al enfatizar, no obstante, que el actual panorama bilateral no es nada despejado.

    En ello coincidió el embajador de España ante el Kremlin, Fernando Valderrama Pareja, quien constató que "las relaciones no son siempre sencillas ni fáciles". En este contexto, calificó como "una señal muy positiva" el que "la colaboración cultural y académica se mantenga, y se mantenga a un alto nivel".

    "En una paradoja solo aparente, parece que hay un recalentamiento de la relación cultural en una época que no está siendo sencilla en otros términos", sostuvo el diplomático.

    Además: Sector universitario da respuesta a desinversión

    Álvaro de la Riva Guzmán, consejero para las relaciones culturales y científicos de la embajada española en Moscú, se pronunció de la misma manera.

    "A pesar de las interferencias políticas o el clima difícil que se ha creado por quienes quieren que volvamos a una Guerra Fría, la vida continúa, los proyectos se siguen haciendo, las comunidades siguen teniendo interés en hacer exposiciones, en hacer libros, en hacer conciertos, en hacer congresos. Y nuestro deber como diplomáticos es preservar esas relaciones de toda interferencia, de todo lo que sea ajeno a ellas, que no las facilite y que no las alimente", declaró. 

    A su vez, Piotr Yákovlev expresó la esperanza de que el diálogo que mantienen ambos países se traduzca en una plena cooperación entre Rusia y la Unión Europea, teniendo las dos partes una enorme complementariedad, sobre todo en lo económico. 

    • El libro España y Rusia diplomacia y diálogo de culturas. Tres siglos de relaciones
      El libro "España y Rusia diplomacia y diálogo de culturas. Tres siglos de relaciones"
      © Sputnik . Víctor Ternovsky
    • El acto de la presentación del libro España y Rusia diplomacia y diálogo de culturas. Tres siglos de relaciones
      El acto de la presentación del libro "España y Rusia diplomacia y diálogo de culturas. Tres siglos de relaciones"
      © Sputnik . Víctor Ternovsky
    1 / 2
    © Sputnik . Víctor Ternovsky
    El libro "España y Rusia diplomacia y diálogo de culturas. Tres siglos de relaciones"

    Normas comunitariasDiscusión
    Comentar vía FacebookComentar vía Sputnik
    Etiquetas:
    intercambio cultural, cultura, relaciones bilaterales, cooperación, Álvaro de la Riva Guzmán, Fernando Valderrama Pareja, Piotr Yákovlev, Ekaterina Yurchik, Agustín de Betancourt, España, Rusia