Fédorov criticó la "falta de profesionalismo" y "rusofobia inconsciente" de la versión británica de la cadena por su manera de abordar la votación del reconocimiento de Crimea como parte del territorio ruso. La noticia sobre este asunto contenía la captura de pantalla de un tuit atribuido erróneamente al ministro de Exteriores de Rusia, Serguéi Lavrov.
"Estoy inclinado a pensar que se trata de una muestra de rusofobia inconsciente, inherente a una parte de la comunidad de periodistas que escriben en inglés", afirmó el vicepresidente del Consejo Observador del canal de televisión europeo, condenando la doble vara de medir de los profesionales de los medios occidentales.
El autor del artículo debería haber verificado la supuesta "declaración" del alto funcionario ruso de dos fuentes dignas de confianza antes de emitir esa información, sostuvo.
Este episodio estuvo precedido de otro, en el que la versión de Euronews en inglés mintió acerca del número de tártaros que habían sido deportados de Crimea en 1944. El Ministerio de Relaciones Exteriores de Rusia constató la diferencia entre la versión británica y la rusa y denunció el hecho. La cadena ha tenido que admitir y rectificar sus errores en ambas ocasiones.
Todos los comentarios
Mostrar nuevos comentarios (0)
en respuesta a(Mostrar comentarioOcultar comentario)