En directo
    Cultura
    URL corto
    0 0 0
    Síguenos en

    LONDRES (Sputnik) — El escritor israelí David Grossman recibió el Premio Internacional de Literatura Booker por la mejor novela traducida en inglés, publicó el premio en su página.

    La novela Un caballo entra en un bar, cuyo título alude a la parte introductoria de infinidad de chistes, pone ante los ojos un doloroso retrato de la sociedad israelí.

    Los acontecimientos del libro se desarrollan en forma de un show humorístico, presentado por el protagonista Dovaleh, que, una vez iniciado como el cómico, en su trascurso cobre la intensidad demoledora.

    Desde el año pasado, el premio Booker lo recibe tanto el autor como el traductor de la obra ganadora, por lo que Grossman tendrá que compartir sus 50.000 libras (56.800 euros) recibidos con la británica Jessica Cohen, quien reveló la novela para los lectores anglófonos.

    Además de Grossman, en la lista corta del premio figuraba otro israelí, Amos Oz, el noruego Roy Jacobsen, el francés Mathias Enard, la dinamarquesa Dorthe Nors y la argentina Samanta Schweblin.

    El Premio Internacional de Literatura Booker (Man Booker International Prize) fue introducido en 2005 y hasta el 2015 se entregó cada dos años a un escritor vivo por una totalidad de su obra en inglés.

    Desde el 2016 el premio se celebra anualmente y galardona a un escritor por una sola novela en ingles con un cheque £50. 000, dividido igualmente entre el autor y su traductor.

    Además:

    La literatura en castellano entra dominante en 2017
    Borges, vigencia de un escritor desproporcionado 30 años después de su muerte
    Paraguay celebra el centenario del escritor que dio voz a su pueblo
    Etiquetas:
    literatura, Premio Internacional de Literatura Booker, David Grossman, Israel
    Normas comunitariasDiscusión
    Comentar vía SputnikComentar vía Facebook