En directo
    América Latina
    URL corto
    112
    Síguenos en

    LIMA (Sputnik) — La audiencia judicial en la que la Fiscalía de Perú iba a sustentar la acusación contra el expresidente Alberto Fujimori (1990-2000), por la esterilización forzosa de más de 2.000 mujeres durante su mandato, tuvo que ser suspendida por falta de intérpretes de lenguas originarias, informó diario local El Comercio.

    "Durante la diligencia, se dio cuenta que el único intérprete convocado para el proceso era especialista en el idioma quechua con variante de la región Ayacucho (sur), pese a que había víctimas de otros lugares como Cusco (sur) y Piura (norte)", informó el medio en su página web.

    Las esterilizaciones forzosas son un caso grave de atentado contra los derechos humanos cometido en el Gobierno de Fujimori.

    Unas 2091 mujeres, mayormente de poblaciones indígenas de los Andes, fueron esterilizadas en contra de su voluntad dentro de una campaña para el control de la natalidad iniciada en 1995.

    Muchas de las víctimas tienen al idioma quechua, que tiene diversas variantes según zona geográfica, como lengua materna, y el juez decidió suspender la audiencia para garantizar que las partes involucradas conozcan con exactitud lo que se estaba llevando a cabo.

    La corte anunció que se retomará la audiencia en plazo breve de acuerdo a ley.

    Etiquetas:
    Perú, Alberto Fujimori
    Normas comunitariasDiscusión
    Comentar vía SputnikComentar vía Facebook