Se ha registrado correctamente
Por favor, haga clic en el enlace del correo electrónico enviado a
América Latina
Desde el Río Bravo hasta Tierra del Fuego, noticias, reportajes y análisis sobre la realidad latinoamericana

Chile busca recuperar lenguas indígenas que peligra su extinción

Síguenos en
SANTIAGO (Sputnik) — El Ministerio de Educación chileno inició un proceso para incluir nueve lenguas indígenas en la currícula de los colegios, incluido los idiomas kawaskar y yagán que están a punto de desaparecer.

"La enseñanza de la lengua de los pueblos indígenas es una deuda histórica en Chile, y esta medida sería un avance no tan solo para los pueblos originarios, sino que para todas las personas", afirmó a Sputnik la educadora de lengua mapuche, Nevenka Cerna.

Una clase en la escuela - Sputnik Mundo
América Latina
Pueblo nativo ka'apor crea su propio sistema educativo en Brasil
La propuesta del Ministerio chileno es crear una nueva asignatura escolar a nivel nacional pero que abarque las lenguas originarias de Chile.

La nueva materia se llamará Lengua y Cultura de Pueblos Originarios y será impartida entre los niños de primero a sexto básico, es decir, los que tienen entre seis y nueve años.

Los dialectos que se enseñarán serán: aymará, quecha, mapudungun, rapa nui, licanantay, coya, diaguita, kawaskar y yagán, que son los idiomas de los nueve pueblos indígenas que están reconocidos oficialmente por la ley chilena.

Además: Lenguas indígenas en Chile: "no solo se aprende un idioma, se aprende una cosmovisión"

Sin embargo, el Gobierno chileno no puede comenzar a aplicar este programa inmediatamente, ya que, de acuerdo al Convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) suscrito por Chile, todas las medidas que afecten a los pueblos indígenas deben someterse a consulta.

Consulta OIT

En junio de este año, el Gobierno de Chile inició el proceso de consulta indígena, en el marco del Convenio 196 de la OIT, el que se extenderá hasta diciembre, explicó a Sputnik la integrante del equipo de comunicaciones de Consulta Indígena del Ministerio de Educación, Amaranta Rovira.

Una mujer indígena en la región chilena de Araucanía (archivo) - Sputnik Mundo
América Latina
Dos millones de chilenos se consideran parte de algún pueblo indígena
Durante los siete meses que dure la consulta, los integrantes de los nueve pueblos indígenas involucrados podrán asistir a los distintos encuentros territoriales que se realizarán en todo Chile, y en esas instancias, podrán analizar y debatir la medida, proponiendo ideas para su complementación, explicó Rovira.

Una vez concluido ese proceso, el Ministerio mejorará su propuesta tomando en cuenta las conclusiones de los diálogos indígenas, y enviará la nueva medida al Consejo Nacional de Educación, organismo del Estado encargado de su aprobación.

"Esta acción debiera suceder en 2019 para poder implementar esta asignatura a partir del año 2020 en los establecimientos del país", agregó la funcionaria.

Rovira señaló que hasta la fecha han participado más de tres mil personas a nivel nacional, "pero aún estamos en la primera etapa del proceso de consulta, por lo que se espera abarcar a más habitantes".

Enseñanza

Nevenka Cerna nació en el sur de Chile, es descendiente de un lonco (jefe) mapuche y es profesora.

Cerna es una de las académicas que fue contactada por el Ministerio de Educación para ayudar en el desarrollo del proyecto, ya que ella se dedica trabaja en un colegio enseñando mapudungun, el idioma mapuche.

"Que el mapudungun se enseñe masivamente en los colegios es una lucha histórica que se viene dando desde el tiempo de nuestros abuelos, y hoy nosotros tenemos la posibilidad de que suceda", dijo Cerna a esta agencia.

La profesora contó que para los niños, el aprendizaje del mapudungun no es complicado, "los que nos complicamos somos los adultos".

Más aquí: ¿Te gusta aprender nuevas lenguas? En Chile, hay cursos de idiomas indígenas

"Los niños absorben muy buen la lengua indígena porque les gusta, además, no solo se les enseña el lenguaje, sino también la cultura, la cosmovisión, el arte, la sabiduría y el conocimiento del pueblo", dijo.

Kawaskar y yagán

De los nueve idiomas contemplados en el programa, hay dos que ellos que están a punto de desaparecer, estos son el kewaskar y el yagán.

Una niña indígena peruana (archivo) - Sputnik Mundo
América Latina
Perú aprueba política de lenguas originarias en Día Internacional de los Pueblos Indígenas
El kewaskar es hablado por los alacalufes, un pueblo indígena que se emplaza en el sur de Chile, pero que con el tiempo su idioma se ha ido perdiendo y actualmente no hay más de cinco personas que lo hablan.

Algo similar sucede con el yagán, el idioma de los yaganes, pueblo indígena que vive en Tierra del Fuego, al sur de Chile y Argentina.

Sin embargo, en el caso del yagán es más complejo, ya que solo queda una hablante del idioma y tiene 90 años.

El año 2009, el Gobierno de Chile reconoció a Cristina Calderón como la última hablante la lengua yagán, y la destacó con el título de "tesoro humano vivo".

Este 9 de agosto es el Día Internacional de los Pueblos Indígenas. 

Lo último
0
Recientes primeroAntiguos primero
loader
Para participar en la conversación,
inicie sesión o regístrese.
loader
Chats
Заголовок открываемого материала